Nabi mengampuni Hathib meskipun berkhianat membocorkan rencana Nabi kepada musyrikin karena menghargai peserta perang Badar
Imam Bukhari : 2851حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ الطَّائِفِيُّ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَكَانَ عُثْمَانِيًّا فَقَالَ لِابْنِ عَطِيَّةَ وَكَانَ عَلَوِيًّا إِنِّي لَأَعْلَمُ مَا الَّذِي جَرَّأَ صَاحِبَكَ عَلَى الدِّمَاءِ سَمِعْتُهُ يَقُولُبَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالزُّبَيْرَ فَقَالَ ائْتُوا رَوْضَةَ كَذَا وَتَجِدُونَ بِهَا امْرَأَةً أَعْطَاهَا حَاطِبٌ كِتَابًا فَأَتَيْنَا الرَّوْضَةَ فَقُلْنَا الْكِتَابَ قَالَتْ لَمْ يُعْطِنِي فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ أَوْ لَأُجَرِّدَنَّكِ فَأَخْرَجَتْ مِنْ حُجْزَتِهَا فَأَرْسَلَ إِلَى حَاطِبٍ فَقَالَ لَا تَعْجَلْ وَاللَّهِ مَا كَفَرْتُ وَلَا ازْدَدْتُ لِلْإِسْلَامِ إِلَّا حُبًّا وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ إِلَّا وَلَهُ بِمَكَّةَ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهِ عَنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَلَمْ يَكُنْ لِي أَحَدٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَتَّخِذَ عِنْدَهُمْ يَدًا فَصَدَّقَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عُمَرُ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَهُ فَإِنَّهُ قَدْ نَافَقَ فَقَالَ مَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَهَذَا الَّذِي جَرَّأَهُ
A fala nE n bE [Muhammad bin Abdullah bin Hawsyab ath-Tha'iy] a fala nE [Husyaim] a fala nE [Hushain] kelife [Sa'ad bin 'Ubaidah] kelife [Abu Abdur Rahman,] mixi keren naxan Uthman tixi Ali bE- a naxa a fala Ibn 'Athiyah bE, mixi keren naxan Uthman tixi Aliman bE; 'N tan nan na mixi ra na xan a kolon [wo bore] xa sEmbE - na nan na ki Ali - wuli ramini fe kui, n bara a xui mE a falafe ra; Annabi sallallahu alaihi wasallam naxa n xEndE a nun Az Zubair na xanbi a naxa a fala; 'Wo fa Raudhah - Raudhah Khah sEbEli gbEtE kui - wo ginE nde to na naxan bataxE xaninxi Hathib yi ra'. Na kui moxo naxa siga Raudhah yire ma moxo naxa a fala; 'Na bataxE na minden?'. GinEdi naxa a fala: 'N kEdi yo mu na n yi ra'. Moukha naxa a fala: 'I xa yi bataxE ramini xa na mu moxo i xa dugi ba i ma'. A dOxO de a naxa na bataxE ba a xa sansi kui - a na yire gbEtE a xa donma kui - a fa na bataxE xanin Hathib ya i. Hathib naxa a fala: 'I naxa i yEtE ra gbata n ma fe ra. Tinxinyi kui, n mu yi wali rabama barima n mu tantui ra. Na kui, n ma xaxili mu fisaxi diinE ma fo xanunteya. Wo xa a kolon a mangE bore yo mu na naxan na a xa denbaya nun a xa naafuli makantama, kOnO n tan mu na naxan na a yi ra. Na nan a toxi n wama mixi nde tongofe e yi ra ala ko n xa n yEtE ratanga. Na kui, Annabi sallallahu alaihi wasallam naxa a masen - a naxa tin - a xa fe ra. Na xanbi Umar naxa a fala: 'I tin n xa yi mixi xunxure bolon barima a bara nifaq -munafiq-' raba. Na kui a naxa a fala: 'Wo mu a kolon a Ala bara geresoe to Badr gere kui, a naxa a fala: 'Wo xa wo waxOn gni raba, n bara wo xa yunubie xafari'. -Abu 'Abdur Rahman- naxE: 'na nan a ra sEmbE so ma'.