Nabi mengampuni Hathib meskipun berkhianat membocorkan rencana Nabi kepada musyrikin karena menghargai peserta perang Badar
Imam Bukhari : 2851حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ الطَّائِفِيُّ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَكَانَ عُثْمَانِيًّا فَقَالَ لِابْنِ عَطِيَّةَ وَكَانَ عَلَوِيًّا إِنِّي لَأَعْلَمُ مَا الَّذِي جَرَّأَ صَاحِبَكَ عَلَى الدِّمَاءِ سَمِعْتُهُ يَقُولُبَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالزُّبَيْرَ فَقَالَ ائْتُوا رَوْضَةَ كَذَا وَتَجِدُونَ بِهَا امْرَأَةً أَعْطَاهَا حَاطِبٌ كِتَابًا فَأَتَيْنَا الرَّوْضَةَ فَقُلْنَا الْكِتَابَ قَالَتْ لَمْ يُعْطِنِي فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ أَوْ لَأُجَرِّدَنَّكِ فَأَخْرَجَتْ مِنْ حُجْزَتِهَا فَأَرْسَلَ إِلَى حَاطِبٍ فَقَالَ لَا تَعْجَلْ وَاللَّهِ مَا كَفَرْتُ وَلَا ازْدَدْتُ لِلْإِسْلَامِ إِلَّا حُبًّا وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ إِلَّا وَلَهُ بِمَكَّةَ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهِ عَنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَلَمْ يَكُنْ لِي أَحَدٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَتَّخِذَ عِنْدَهُمْ يَدًا فَصَدَّقَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عُمَرُ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَهُ فَإِنَّهُ قَدْ نَافَقَ فَقَالَ مَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَهَذَا الَّذِي جَرَّأَهُ
sinabi na kaku [Muhammad bin 'Abdullah bin Hawsyab ath-Tha'iy] sinabi na kekami [Husyaim] sinabi na kekami [Hushain] ibat kang [Sa'ad bin 'Ubaidah] ibat kang [Abu Abdur Rahman,] metung kareng mig-una kang 'Uthman kesa kang 'Ali- sinabi na kang Ibn 'Athiyah, metung kareng mas buri na kesa kang Ali' 'Uthman-; 'Tutu pin aku ing pekabalu king katapangan [ning kakaluguran mu] - buri nang sabyan 'Ali- king bage ning -pamangawang daya-, dimdam keng sinabi na; Ing Propeta sallallaahu'alaihiwasallam tinubud naku kayabe nang Az Zubair kanita sinabi na; 'Munta ka keng Raudhah - keng metung pang editorial Raudhah Khah - at akit me karin ing metung a babaing magdalang sulat a binie nang Hathib'. minta kami keng lokasyon ning Raudhah a kukutnan mi at sinabi mi; 'Nu ya ing sulat?'. Ngana ning babai: 'Ala kung daralang sulat'. Sabi mi: 'Ilako me ing sulat o ilako mi ing kekang imalan'. katataulian kinua ne ing sulat keng sinturun na - keng aliwang posisyun keng bun na - kaybat dela ne ing sulat arapan nang Hathib. Nganang Hathib: 'E ka magmadali king pamakipag-ugnayan kanaku. Tutu, ali ku gagawan ini uling ala kung pasalamat. Ing tutu na niti, ing kanakung panugali keng Islam ala yang pamagbayu nung ali ing lugud. Balu mu na ala metung man kareng kakaluguran ning kayang kamahalan ing atin yang talapagtanggul keng Makkah para idipensa ne ing pamilya na ampo pibandian, kabang aku ala kung talapagtanggul. Inya pin buri kung kuanan ing metung a tau karela bilang -metung kung talapagtanggul. Kaya ing Propeta sallallaahu'alaihiwasallam kinumpirma na - tinggap na - ing sangkan a binie na. Kanita sinabi nang Umar: 'Paintulutan mu kung pututan ing gulut na ning taung ini uling dinapat yang nifaq -munafiq-'. Inya ngana: 'E mu balu na mekad ikit nala ning Allah ding sundalus ning labanan ning Badr, at ngana: 'Gawan mu ing buri mu, tutu kung pepatawaran daka'. -Abu 'Abdur Rahman- sinabi na: 'Ita ing gagawang matapang kaya'.