Logo
ISLAM AL-HAQ: QURAN & HADITH
(The True Islam)



Nabi mengampuni Hathib meskipun berkhianat membocorkan rencana Nabi kepada musyrikin karena menghargai peserta perang Badar
Imam Bukhari : 2851

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ الطَّائِفِيُّ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَكَانَ عُثْمَانِيًّا فَقَالَ لِابْنِ عَطِيَّةَ وَكَانَ عَلَوِيًّا إِنِّي لَأَعْلَمُ مَا الَّذِي جَرَّأَ صَاحِبَكَ عَلَى الدِّمَاءِ سَمِعْتُهُ يَقُولُبَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالزُّبَيْرَ فَقَالَ ائْتُوا رَوْضَةَ كَذَا وَتَجِدُونَ بِهَا امْرَأَةً أَعْطَاهَا حَاطِبٌ كِتَابًا فَأَتَيْنَا الرَّوْضَةَ فَقُلْنَا الْكِتَابَ قَالَتْ لَمْ يُعْطِنِي فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ أَوْ لَأُجَرِّدَنَّكِ فَأَخْرَجَتْ مِنْ حُجْزَتِهَا فَأَرْسَلَ إِلَى حَاطِبٍ فَقَالَ لَا تَعْجَلْ وَاللَّهِ مَا كَفَرْتُ وَلَا ازْدَدْتُ لِلْإِسْلَامِ إِلَّا حُبًّا وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ إِلَّا وَلَهُ بِمَكَّةَ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهِ عَنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَلَمْ يَكُنْ لِي أَحَدٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَتَّخِذَ عِنْدَهُمْ يَدًا فَصَدَّقَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عُمَرُ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَهُ فَإِنَّهُ قَدْ نَافَقَ فَقَالَ مَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَهَذَا الَّذِي جَرَّأَهُ

Díxome [Muhammad bin Abdullah bin Hawsyab ath-Tha'iy], díxonos [Husyaim], díxonos [Hushain] de [Sa'ad bin 'Ubaidah] de [Abu Abdur Rahman,] un dos que priorizaron a Uthman sobre Ali - díxolle a Ibn 'Athiyah, un dos que preferían a Ali sobre Uthman -: "En verdade, eu son a persoa que mellor sabe sobre a coraxe de [o teu amigo] - é dicir, Ali - en materia de derramamento de sangue", oínlle dicir: "O Profeta, sallallaahu alaihi wasallam, envioume con Az Zubair e despois dixo: "Ven a Raudhah - noutro editorial, Raudhah Khah - e alí atopa a unha muller que leva unha carta dada por Hathib". Así que fomos ao lugar da Raudhah en cuestión e despois preguntamos: "Onde está a carta?". A muller dixo: "Non teño unha carta comigo". Nós dixemos: "Saca a carta ou te despoxaremos da roupa". Finalmente, sacou a carta do cinto (noutra posición no seu moño) e trouxolla diante de Hathib. Hathib dixo: "Non te precipites ao comportarte comigo. En realidade, non fago isto porque sexa desagradecido. De feito, a miña actitude cara ao islam non mellorou, agás o amor. Sabede que ningún dos amigos de Súa Maxestade ten un defensor na Meca para defender a súa familia e os seus bens, mentres que eu non teño ningún defensor. Por iso quero tomar a alguén deles como meu propio defensor". Entón, o profeta, sallallaahu alaihi wasallam, confirmou (aceptou) as razóns que deu. Entón Umar dixo: "Permitideme cortarlle o pescozo a esta persoa porque cometeu nifaq (munafiq)". Entón dixo: "Non sabedes que quizais Alá viu os guerreiros da batalla de Badr e dixo: 'Facede o que queirades, de certo perdoeivos'". Abu Abdur Rahman dixo: "Iso é o que o fai valente".

Hadith Corroboration :

Imam Ahmad : 786, 5611, 7599, 14247
Imam Bukhari : 2785, 2851, 3684, 3939, 4511
Imam Muslim : 4550
Imam Abu Dawud : 4035
Imam Tirmidzi : 3227
Imam Darimi : 2643