Logo
ISLAM AL-HAQ: QURAN & HADITH
(The True Islam)



Nabi mengampuni Hathib meskipun berkhianat membocorkan rencana Nabi kepada musyrikin karena menghargai peserta perang Badar
Imam Bukhari : 2851

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ الطَّائِفِيُّ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَكَانَ عُثْمَانِيًّا فَقَالَ لِابْنِ عَطِيَّةَ وَكَانَ عَلَوِيًّا إِنِّي لَأَعْلَمُ مَا الَّذِي جَرَّأَ صَاحِبَكَ عَلَى الدِّمَاءِ سَمِعْتُهُ يَقُولُبَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالزُّبَيْرَ فَقَالَ ائْتُوا رَوْضَةَ كَذَا وَتَجِدُونَ بِهَا امْرَأَةً أَعْطَاهَا حَاطِبٌ كِتَابًا فَأَتَيْنَا الرَّوْضَةَ فَقُلْنَا الْكِتَابَ قَالَتْ لَمْ يُعْطِنِي فَقُلْنَا لَتُخْرِجِنَّ أَوْ لَأُجَرِّدَنَّكِ فَأَخْرَجَتْ مِنْ حُجْزَتِهَا فَأَرْسَلَ إِلَى حَاطِبٍ فَقَالَ لَا تَعْجَلْ وَاللَّهِ مَا كَفَرْتُ وَلَا ازْدَدْتُ لِلْإِسْلَامِ إِلَّا حُبًّا وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِكَ إِلَّا وَلَهُ بِمَكَّةَ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهِ عَنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَلَمْ يَكُنْ لِي أَحَدٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَتَّخِذَ عِنْدَهُمْ يَدًا فَصَدَّقَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عُمَرُ دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَهُ فَإِنَّهُ قَدْ نَافَقَ فَقَالَ مَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَهَذَا الَّذِي جَرَّأَهُ

A y’a fɔ n ye ko [Muhamadu bin Abdullah bin Hawsyab ath-Tha’iy] y’a fɔ an ye ko [Husyaim] y’a fɔ an ye [Hushain] ka bɔ [Sa’ad bin Ubaidah] ka bɔ [Abu Abdur Rahman,] minw tun be Usman bila yɔrɔ fɔlɔ la ka tɛmɛ ‘AliA kan- a ko Ibnliyah ma. ‘Usman-; ‘Tiɲɛ na, ne le b’a lɔn ka tɛmɛ [i tericɛ] ka jagwɛlɛya kan - o kɔrɔ ye ko ‘Ali- -joli bɔnni-ko la, n y’a mɛn a b’a fɔra; Nabi ye ne ci ni Az Zubair ye o kɔfɛ a ko; 'Aw ka na Raudhah - sɛbɛn wɛrɛ kɔnɔ Raudhah Khah - ka muso dɔ kunbɛn yen min be ni Hathib ka lɛtɛrɛ ye'. O la, an tagara Raudhah min kofɔra, o yɔrɔ la ani o kɔ, an ko; ‘Bataki be min?’. Muso ko: ‘Bataki tɛ n fɛ’. An ko: ‘I be lɛtɛrɛ bɔ wala an b’i ka fani bɔ i la’. A laban, a ye lɛtɛrɛ bɔ a ka cɛsirinan kɔnɔ - yɔrɔ wɛrɛ la a ka bun kɔnɔ - o kɔ, a nana ni lɛtɛrɛ ye Hathib ɲɛfɛ. Hathib ko: ‘I kana teliya ka koow kɛ ni ne ye. Tiɲɛn na, n’ t’o kɛra sabu n’ tɛ ɲumanya kɛ. Tiɲɛ na, n’ ka miiriya silamɛya koo la, o ma fisaya ni kanuya tɛ. Aw k’a lɔn ko masacɛ teriw si tɛ ni lafasabaga ye Makka, k’a ka denbaya n’a ka nafolo lafasa, k’a sɔrɔ ne tɛ ni lafasabaga ye. O kosɔn ne b’a fɛ ka mɔgɔ dɔ bɔ o ra k’a kɛ -ne yɛrɛ lafasabaga ye. O la, cira (saw) ye kuun minw fɔ, a y’olu sɛmɛntiya - a sɔnna o ma. O kɔ, Umar ko: ‘A to n ye nin cɛ kan tigɛ bari a ye nifaq -munafiq- kɛ.’ O la, a ko: ‘Aw m’a lɔn ko n’a sɔrɔ Ala ye Badiri kɛlɛkɛlaw ye, k’a fɔ ko: ‘Aw k’aw sago kɛ, tiɲɛ na, ne ye yafa aw ma’. -Abu Abdur Rahman- ko: ‘O lo b’a to a be jagwɛlɛya sɔrɔ’.

Hadith Corroboration :

Imam Ahmad : 786, 5611, 7599, 14247
Imam Bukhari : 2785, 2851, 3684, 3939, 4511
Imam Muslim : 4550
Imam Abu Dawud : 4035
Imam Tirmidzi : 3227
Imam Darimi : 2643