Nabi tidak melihat Allah
Imam Muslim : 259حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ دَاوُدَ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ كُنْتُ مُتَّكِئًا عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ يَا أَبَا عَائِشَةَ ثَلَاثٌ مَنْ تَكَلَّمَ بِوَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ قُلْتُ مَا هُنَّ قَالَتْ مَنْ زَعَمَ أَنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَبَّهُ فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ قَالَ وَكُنْتُ مُتَّكِئًا فَجَلَسْتُ فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْظِرِينِي وَلَا تَعْجَلِينِي أَلَمْ يَقُلْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ } { وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى } فَقَالَتْ أَنَا أَوَّلُ هَذِهِ الْأُمَّةِ سَأَلَ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّمَا هُوَ جِبْرِيلُ لَمْ أَرَهُ عَلَى صُورَتِهِ الَّتِي خُلِقَ عَلَيْهَا غَيْرَ هَاتَيْنِ الْمَرَّتَيْنِ رَأَيْتُهُ مُنْهَبِطًا مِنْ السَّمَاءِ سَادًّا عِظَمُ خَلْقِهِ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ فَقَالَتْ أَوَ لَمْ تَسْمَعْ أَنَّ اللَّهَ يَقُولُ { لَا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ } أَوَ لَمْ تَسْمَعْ أَنَّ اللَّهَ يَقُولُ { وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ } قَالَتْ وَمَنْ زَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَمَ شَيْئًا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ وَاللَّهُ يَقُولُ { يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ } قَالَتْ وَمَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يُخْبِرُ بِمَا يَكُونُ فِي غَدٍ فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ وَاللَّهُ يَقُولُ { قُلْ لَا يَعْلَمُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ } و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَزَادَ قَالَتْ وَلَوْ كَانَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَاتِمًا شَيْئًا مِمَّا أُنْزِلَ عَلَيْهِ لَكَتَمَ هَذِهِ الْآيَةَ { وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللَّهَ وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ تَخْشَاهُ } حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ هَلْ رَأَى مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَبَّهُ فَقَالَتْ سُبْحَانَ اللَّهِ لَقَدْ قَفَّ شَعَرِي لِمَا قُلْتَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ وَحَدِيثُ دَاوُدَ أَتَمُّ وَأَطْوَلُ
Ket imbagana kadatayo [ni Zuhair bin Harb] nga imbagana kadatayo [ni Ismail bin Ibrahim] manipud [Dawud] manipud [ash-Sha'bi] manipud [Masruq] kinunana, 'Idi nagtugawak a nagsanud iti sibay [Aisyah], kalpasanna kinunana, 'O Abu Aisyah -Masruq-! Adda tallo a banag, siasinoman nga agsao maipapan iti maysa kadagitoy ket kayatna a sawen nga isu ket nakaaramid iti dakkel unay a kinaulbod a maibusor kenni Allah'. Dinamagko, ‘Ania dagitoy tallo a banag? ' Insungbat ni Aisyah, 'Umuna, siasinoman nga agkunkuna a ni Muhammad sallallaahu 'alaihi wasallam ket nakitana ti Apona kalpasanna isu ket pudno a pinadakkelna dagiti kinaulbodna a maibusor kenni Allah'. Nakatugawak idi a nagsanud, isu a rinugiak ti nagtugaw a nasayaat, kalpasanna kinunak, ‘O Ummul Mukminin! Ikkannak iti tempo, ket dinak agdardaras, -denggen nga umuna dagiti sasaok-, saan kadi a kinuna ni Allah: '-Ket pudno a nakita ni Muhammad ni Jibril -iti pudno a pormana- iti sabali a panawen-' -Qs. Al Takwir: 23- nga. Ket ti Sao ni Allah manen: '-Ket pudno a nakita ni Muhammad 'isu' iti orihinal a pormana iti maminsan manen-' -Qs. Maysa nga Najm: 13-. Isu a simmungbat ni Aisyah, 'Siak ti immuna a nagsaludsod iti Mensahero ni Allah sallallaahu 'alaihi wasallam.' maipapan iti daytoy a banag manipud kadagitoy a tattao. Isu ket simmungbat babaen ti panagkunana: 'Ti kayat a sawen ti 'isu' iti dayta a bersikulo ket ni Jibril - saan nga Allah -, diak pay pulos nakita ni Jibril iti orihinal a pormana malaksid iti dua a daras, nga isu idi isu ket bimmaba manipud iti langit iti maysa a kasasaad a dakkel unay tapno punnuen ti espasio iti nagbaetan ti langit ken daga'. Kalpasanna kinuna manen ni Aisyah, 'Dikay kadi pulos nangngeg dayta nga Allah: '-Isu ket saan a makita babaen ti panagkita ti mata, idinto nga Isu ket makakita ken makaammo ti esensia ti amin a panagkita ti mata, ken Isu ti Kaemma, ti Kaadalem iti pannakaammo-' -Qs. Al An'am: 103- nga. Wenno, dikay kadi pulos nangngeg dagiti sasao ni Allah: '-Ket saan a maitutop iti maysa a tao, nga awisen ni Allah nga agsao malaksid iti porma ti paltiing -babaen ti pannakaitedna iti tagtagainep- wenno manipud iti likudan ti pader -babaen laeng ti pannakangngegna iti timek- wenno babaen ti panangipatulodna iti mensahero -maysa nga anghel-, kalpasanna ti mensahero ket mangidanon iti paltiing kenkuana babaen ti pammalubos ni Allah iti maysa a banag a kayatna. Kinapudnona, ni Allah ket Kangatuan, Kasasirib-'. -Qs. Ash Shura: 51- nga. Kalpasanna kinuna manen ni Aisyah, 'Siasinoman nga agkunkuna a ti Mensahero ni Allah sallallaahu 'alaihi wasallam ket inlemmengna ti paset ti libro ni Allah, kalpasanna pudno nga isu ket nangibangon ti kinaulbod a maibusor kenni Allah, kas kuna ni Allah: '-O Mensahero ni Allah, ipaawatmo ti maysa a banag a naipalgak kenka, ken no saanmo nga aramiden dayta, kalpasanna saanmo nga indanon ti mensahena-' -Qs. Al Maidah: 67- nga. Kalpasanna kinuna ni Aisyah, ‘Siasinoman nga agkunkuna a kabaelanna nga ibaga ti maipapan iti gasat a mapasamak inton bigat, ngarud pudno a nangipatakder iti kinaulbod maibusor ken Allah. Kuna ni Allah: '-Ibagam -O Muhammad-, awan kadagiti parsua kadagiti langit ken daga ti makaammo iti karkarna malaksid ken Allah-'. -Qs. Maysa a Naml: 65-. Ket imbagana kadakami [Ni Muhammad bin al-Mutsanna] ket imbagana kadakami [ni Abdul Wahhab] ket imbagana kadakami [Dawud] babaen iti daytoy a sanad a kas ti hadith ni Ibn Ulayyah, ken innayonna, 'Ni Aisha ket kinunana, 'No inlemmeng ni Muhammad ti sumagmamano kadagiti paltiing a naipalgak kenkuana, inlemmengna koma daytoy a bersikulo: '-Ket -laglagipen-, no ibagam iti maysa a tao iti siasino Ni Allah ket nangipaay kadagiti pabor ken sika -met- ket nangipaay kadagiti pabor kenkuana, 'Kanayon a lapdan ti asawam ken agbutengka kenni Allah', bayat nga ilemlemmengmo iti pusom ti maysa a banag nga ipalgak ni Allah, ken mabutengka kadagiti tattao, bayat a ni Allah ket isu ti ad-adu a karbengan para kenka nga agbuteng-' -Qs. al-Ahzab: 37- nga. Imbagana kadakami [ni Ibn Numair] imbagana kadakami [ni tatangko] nga imbagana kadakami [ni Ismail] manipud [ash-Sha'bi] manipud [Masruq] kinunana, 'Dinamagko [ni Aisha], 'Nakita kadi ni Muhammad sallallaahu 'alaihi wasallam ti Rabb-na? ' Insungbatna, 'Dayag ni Allah, agpigpigerger dagiti buok iti durik gapu kadagiti sasao nga imbagam idi'. Kalpasanna, indatagna ti hadith a kaduana ti estoria. Ket ti hadith ni Dawud ket ad-adda a perpekto ken at-atiddog'.