Rasulullah bangun di waktu subuh dalam keadaan tidak memiliki air. Allah ta’ala kemudian menurunkan ayat tayamum
Imam Bukhari : 322حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْخَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ أَوْ بِذَاتِ الْجَيْشِ انْقَطَعَ عِقْدٌ لِي فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْتِمَاسِهِ وَأَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ فَأَتَى النَّاسُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَقَالُوا أَلَا تَرَى مَا صَنَعَتْ عَائِشَةُ أَقَامَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسِ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعٌ رَأْسَهُ عَلَى فَخِذِي قَدْ نَامَ فَقَالَ حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسَ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَعَاتَبَنِي أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ وَجَعَلَ يَطْعُنُنِي بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي فَلَا يَمْنَعُنِي مِنْ التَّحَرُّكِ إِلَّا مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَخِذِي فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَصْبَحَ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ فَتَيَمَّمُوا فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ الْحُضَيْرِ مَا هِيَ بِأَوَّلِ بَرَكَتِكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ فَبَعَثْنَا الْبَعِيرَ الَّذِي كُنْتُ عَلَيْهِ فَأَصَبْنَا الْعِقْدَ تَحْتَهُ
Heet us verteld ['Abdullah bin Yusuf] gezag, heet us verteld [Malik] vaan ['Abdurrahman bin Al Qasim] vaan [ziene pap] vaan ['Aisha] de vrouw vaan de Profeet sallallaahu 'alaihi wasallam, heer zag: 'Veer ginge oet mit de Boodsjapper vaan Allah sallallaahu 'alahial waor ein vaan ziene joneys. Dus wie ver bij Baida', of de rusplaats vaan de troepe, aankaome, verloor ich mien ketting. Dus de profeet sallallaahu 'alaihi wasallam en zien metgezelle zochte d'r nao wie ze neet in de buurt vaan 't water waore. De lui kaome toen nao Abu Bakr Ash Shidiq en zeide: ‘Heet geer neet opgemerk wat ‘Aisyah had gedoon? Heer heet Rasulullah sallallaahu 'alaihi wasallam gemaak en lui höbbe zich - um hun reis door te goon - aafgehawwe, ouch al waore ze neet in de buurt vaan water en ze hadde ouch gein water! ' Toen kaom Abu Bakr onderwieles dat Rasulullah sallallaahu 'alaihi wasallam op die tied ziene kop op mien dij lag. Abu Bakr sjeldde mich toen en zag wie Allah -Abu Bakar- wilde zègke. Heer doorboor mien maag, en niks verhinderde mich um te bewege - vanwege de pijn - behalve de aanwezigheid vaan de Boodsjapper vaan Allah op mien dij'. Toen woort Rasulullah sallallaahu 'alaihi wasallam bij de daogeraod wakker zoonder water. Allah Ta'ala onthulde toen de tayamum-vers, zoetot lui tayamum oetveurde. Usaid bin Al Hudlair zag toen: ‘Aisyah is niks mies daan ‘t begin vaan de zege vaan eur femilie, o Abu Bakr!’ 'Aisyah zag: 'Toen stong de kameel boe ich op reed op en vónge veer mien halsketting d'r oonder'.