Keutamaan berwudhu: mereka bersinar wajahnya dan bercahaya karena bekas wudhu
Imam Ahmad : 10360حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ رَقِيَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ عَلَى ظَهْرِ الْمَسْجِدِ فَوَجَدَهُ يَتَوَضَّأُ فَرَفَعَ فِي عَضُدَيْهِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ هِيَ الْغُرُّ الْمُحَجَّلُونَ مِنْ أَثَرِ الْوُضُوءِ مَنْ اسْتَطَاعَ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ لَا أَدْرِي مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ مِنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ
Wedi dweud wrthym [Abdul Malik bin 'Amru], meddai; wedi dweud wrthym [Fulaih] o [Nu'aim bin Abdullah] ei fod unwaith wedi cyfarfod [Abu Hurairah] o flaen y mosg a oedd yn perfformio ablution, yna Abu Hurairah codi ei freichiau a throi ei gorff tuag ataf, yna dywedodd; Yn wir, clywais Negesydd Allah (heddwch a bendithion Allaah arno) yn dweud: 'Yn wir, ar Ddydd y Farn, bydd fy Ummah yn tywynnu'n wyn oherwydd y dŵr a ddefnyddir ar gyfer ablution, felly dylai pwy bynnag sy'n gallu ymestyn ei oleuni wneud hynny'. Wn i ddim a oedd o eiriau Rasulullah sallallaahu 'alaihi wasallam neu Abu Hurairah'.