Keutamaan berwudhu: mereka bersinar wajahnya dan bercahaya karena bekas wudhu
Imam Muslim : 363و حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ رَأَى أَبَا هُرَيْرَةَ يَتَوَضَّأُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ حَتَّى كَادَ يَبْلُغُ الْمَنْكِبَيْنِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ حَتَّى رَفَعَ إِلَى السَّاقَيْنِ ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ أُمَّتِي يَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ أَثَرِ الْوُضُوءِ فَمَنْ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ
Ac mae wedi cael gwybod i mi [Harun bin Sa'id al-Aili] fod [Ibn Wahb] wedi dweud wrthym [Amru bin al-Harits] gan [Sa'id bin Abu Hilal] gan [Nu'aim bin Abdullah] ei fod wedi gweld [Abu Hurairah] yn perfformio ymolchi, yna'n golchi ei wyneb a'i ddwylo bron yn cyrraedd ei freichiau, yna'n golchi ei goesau hyd at ei loeau, yna dywedodd, 'Clywais Negesydd Allah sallallaahu 'alaihi wasallam yn dweud: 'Yn wir, bydd fy mhobl yn dod ar Ddydd y Farn yn tywynnu'n wyn oherwydd y marciau ymolchi. Felly pwy bynnag yn eich plith sy'n gallu ymestyn gwynder ei wyneb, gadewch iddo wneud hynny''.