Keutamaan berwudhu: mereka bersinar wajahnya dan bercahaya karena bekas wudhu
Imam Ahmad : 7652حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ الْعَلَاءَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ أَتَى إِلَى الْمَقْبَرَةِ فَسَلَّمَ عَلَى أَهْلِ الْمَقْبَرَةِ فَقَالَ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لَاحِقُونَ ثُمَّ قَالَ وَدِدْتُ أَنَّا قَدْ رَأَيْنَا إِخْوَانَنَا قَالَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَسْنَا بِإِخْوَانِكَ قَالَ بَلْ أَنْتُمْ أَصْحَابِي وَإِخْوَانِي الَّذِينَ لَمْ يَأْتُوا بَعْدُ وَأَنَا فَرَطُهُمْ عَلَى الْحَوْضِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَعْرِفُ مَنْ لَمْ يَأْتِ مِنْ أُمَّتِكَ بَعْدُ قَالَ أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا كَانَ لَهُ خَيْلٌ غُرٌّ مُحَجَّلَةٌ بَيْنَ ظَهْرَانَيْ خَيْلٍ بُهْمٍ دُهْمٍ أَلَمْ يَكُنْ يَعْرِفُهَا قَالُوا بَلَى قَالَ فَإِنَّهُمْ يَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ أَثَرِ الْوُضُوءِ وَأَنَا فَرَطُهُمْ عَلَى الْحَوْضِ ثُمَّ قَالَ أَلَا لَيُذَادَنَّ رِجَالٌ مِنْكُمْ عَنْ حَوْضِي كَمَا يُذَادُ الْبَعِيرُ الضَّالُّ أُنَادِيهِمْ أَلَا هَلُمَّ فَيُقَالُ إِنَّهُمْ بَدَّلُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ سُحْقًا سُحْقًا
Wedi dweud wrthym [Muhammad bin Ja'far] wedi dweud wrthym [Syu'bah] Clywais [Al 'Ala` bin Abdurrahman] yn dweud wrth [ei dad] oddi wrth [Abu Hurairah] gan y Proffwyd sallallaahu 'alaihi wasallam ei fod yn sallallaahu' alaihi wasallam wedi dod i'r bedd ac yn cyfarch ei ddeiliaid, yn wir, fe ddywedodd Duw wrthoch chi i gyd, O fod yn Fwslimaidd i gyd; yn fodlon, fe'th ddilynwn', yna dywedodd: 'Yr wyf yn hapus ein bod wedi cyfarfod â'n brodyr'. Dywedodd Abu Huairah; meddai'r cyfeillion; 'O Negesydd Allah, onid dy frodyr ydym ni?' Felly dywedodd y cyfeillion; 'O Negesydd Allah, sut wyt ti'n gwybod bod yna bobl na ddaw o dy Umma ar dy ôl di?' Dywedodd: 'Onid ydych chi'n gwybod pe bai gan rywun geffyl gwyn pur ac yna smotiau du tywyll ar ei ffwr, na fyddai'n hysbys?' atebasant, 'Mae hynny'n iawn'. Dywedodd: ‘Yn wir, fe ddônt ar Ddydd yr Atgyfodiad â dŵr gwyn pur o ddŵr adlif, ac af o’u blaenau at y llyn’ yna dywedodd: ‘Yn wir fe fydd un ohonoch a yrrir allan o’m talaga fel camel strae a yrrir allan, fe’u galwaf; 'dewch yma', yna mae'n dweud; 'Yn wir maen nhw wedi apostatized ar ôl i chi adael', felly dywedais: 'Ewch i ffwrdd, arhoswch i ffwrdd'.