Pena diangkat dari tiga golongan
Imam Ahmad : 1258حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ الْجَنْبِيِّ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أُتِيَ بِامْرَأَةٍ قَدْ زَنَتْ فَأَمَرَ بِرَجْمِهَا فَذَهَبُوا بِهَا لِيَرْجُمُوهَا فَلَقِيَهُمْ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ مَا هَذِهِ قَالُوا زَنَتْ فَأَمَرَ عُمَرُ بِرَجْمِهَا فَانْتَزَعَهَا عَلِيٌّ مِنْ أَيْدِيهِمْ وَرَدَّهُمْ فَرَجَعُوا إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ مَا رَدَّكُمْ قَالُوا رَدَّنَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ مَا فَعَلَ هَذَا عَلِيٌّ إِلَّا لِشَيْءٍ قَدْ عَلِمَهُ فَأَرْسَلَ إِلَى عَلِيٍّ فَجَاءَ وَهُوَ شِبْهُ الْمُغْضَبِ فَقَالَ مَا لَكَ رَدَدْتَ هَؤُلَاءِ قَالَ أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ عَنْ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ وَعَنْ الصَّغِيرِ حَتَّى يَكْبَرَ وَعَنْ الْمُبْتَلَى حَتَّى يَعْقِلَ قَالَ بَلَى قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَإِنَّ هَذِهِ مُبْتَلَاةُ بَنِي فُلَانٍ فَلَعَلَّهُ أَتَاهَا وَهُوَ بِهَا فَقَالَ عُمَرُ لَا أَدْرِي قَالَ وَأَنَا لَا أَدْرِي فَلَمْ يَرْجُمْهَا
Ne l'é stæto dito ['Affan] o n'à dito [o Hammad] da ['Atho' bin As Sa'ib] da ['Abu Dzabyan Al Jambi] che unna dònna ch'a l'aiva commesso l'adultëio a l'ea stæta portâ davanti à Umar bin Khattab, dapeu a l'à ordenou de ëse lapidâ, coscì che o pòpolo o l'à piggiâ in sciô cammin de lapidâla, ma - O Ali Radhiallah o l'à domandou; 'Cös'o l'é questo?' gh’an responduo; «A l'aiva commesso l'adultëio e o Umar o l'à ordenou de ëse lapidâ». O Ali o l'à tiou feua da-e seu man e o î à fermæ, dapeu son tornæ à [Umar], -Quande son arrivæ lì- Omar o l'à domandou; — Cossa ve l'à portou torna, figgeu? An respòsto; «Ali Radhiallah «anhu». Omar o l'à dito; — O Ali o no l'à fæto questo feua che pe quarcösa ch'o conosceiva? Coscì quarchedun o l'é stæto mandou a-o Ali, dapeu o l'é vegnuo un pittin in raggia, o l'à domandou o Umar; — Perché ghe impedisci? [Ali] o l'à respòsto; No l’é stæto sentio o Messaggê de Allah (paxe e benediçioin de Allaah in sce de lê) dî: «Un registro de açioin de træ persoñe o l’é nominou: unna persoña ch’a dorme fin à quande a se desvegia, un figgeu fin à quande a se fa grande e unna persoña matta fin à quande a se fa savia?» Omar o l'à respòsto; 'Scì'. O Ali Radhiallah o l'à dito; «De fæto, sta dònna a l'é matta, da Bani Fulan, l'é poscibile che quarchedun o l'agge violentâ quand'a l'ea matta». Omar o l'à dito; 'No sò'. O Ali o l'à dito; «Anche mi no saiò». Coscì Omar o no l'à lapidou.