Nabi mengajak Abu Thalib mengucapkan syahadat, namun dia enggan
Imam Bukhari : 4307حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِيهِ قَالَلَمَّا حَضَرَتْ أَبَا طَالِبٍ الْوَفَاةُ دَخَلَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَهُ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْ عَمِّ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أُحَاجُّ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللَّهِ فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ يَا أَبَا طَالِبٍ أَتَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ مَا لَمْ أُنْهَ عَنْكَ فَنَزَلَتْ{ مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِي قُرْبَى مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ }
ನಮಕ್ ಪನ್ಪೆರ್ [ಇಶಾಕ್ ಬಿನ್ ಇಬ್ರಾಹಿಂ] ನಮಕ್ ಪನ್ಪೆರ್ ['ಅಬ್ದುರ್ ರಜ್ಜಾಕ್] ನಮಕ್ ಪನ್ಪೆರ್ [ಮಮರ್] [ಅಜ್ ಜುಹ್ರಿ] ಡ್ದ್ [ಸೈದ್ ಬಿನ್ ಅಲ್ ಮುಸಯಬ್] ಡ್ದ್ [ಅರೆನ ಅಪ್ಪೆ] ಪಂಡ್ದ್ ಆರ್ ಪಂಡೆರ್; 'ಅಬು ತಾಲಿಬ್ ತನ್ನ ಸಾವುದ ಸಮೀಪೊಡು ಇತ್ತಿನಗ, ರಸುಲುಲ್ಲಾ ಶಲ್ಲಲ್ಲಾಹು ಅಲೈಹಿ ವಸಲ್ಲಂ ಅರೆನ್ ತೂಯೆರೆ ಬತ್ತೆರ್ ಬೊಕ್ಕ ಅರೆನ ಸಮೀಪೊಡು ಅಬು ಜಾಹ್ಲ್ ಬೊಕ್ಕ ಅಬ್ದುಲ್ಲಾ ಬಿನ್ ಅಬು ಉಮಯ್ಯ ಇತ್ತೆರ್. ಅಪಗ ಆರ್ ಪಂಡೆರ್: 'ಓ ಎನ್ನ ಅಂಕಲ್, ಪನ್ಲೆ 'ಲಾ ಇಲಾಹಾ ಇಲ್ಲಾಲ್ಲಾ -ಅಲ್ಲಾಹ್ ನ್ ಬುಡ್ದು ಆರಾಧನೆಗ್ ಯೋಗ್ಯವಾಯಿನ ಒವ್ವೆ ದೇವತೆಲಾ ಇಜ್ಜಿ-' ಅಯಿಟ್ ಯಾನ್ ಅಲ್ಲಾಹ್ ನ ದೃಷ್ಟಿಡ್ ನಿನನ್ ರಕ್ಷಣೆ ಮಲ್ಪೆರೆ ನಿಂದೆ ಮಲ್ಪುವೆ -ಅಜ್ಜಾ ವಾ ಜಲ್ಲಾ-'. ಅಂಚಾದ್ ಅಬು ಜಾಲ್ ಬೊಕ್ಕ ಅಬ್ದುಲ್ಲಾ ಬಿನ್ ಉಮಯ್ಯ ಅರೆಗ್ ಪಂಡೆರ್; 'ಓ ಅಬು ತಾಲಿಬ್, ಅಬ್ದುಲ್ ಮುತ್ತಾಲಿಬ್ ನ ಧರ್ಮೊನು ಈರ್ ದ್ವೇಷ ಮಲ್ಪುವೆರಾ?' ಅಂಚಾದ್ ಪ್ರವಾದಿ ಸಲ್ಲಲ್ಲಾಹು ಅಲೈಹಿ ವಸಲ್ಲಂ ಆಯಗ್ ಪಂಡೆರ್: 'ನಿಜವಾದ್ ಲಾ ಯಾನ್ ನಿಷೇಧ ಆವಂದಿನ ಮುಟ್ಟ ನಿಕ್ಕ್ ಕ್ಷಮೆ ಕೋರ್ಪೆ'. ಅಪಗ ಒಂಜಿ ಶ್ಲೋಕ ಬತ್ತ್ಂಡ್, 'ಮೂಶ್ರಿಯೆರ್ ನರಕದ ನಿವಾಸಿಲು ಪನ್ಪಿನವು ಅಕ್ಲೆಗ್ ಸ್ಪಷ್ಟ ಆಯಿ ಬೊಕ್ಕ, ಮುಸ್ರಿಕೆರ್ ಅಕ್ಲೆನ ಸಂಬಂಧಿಲು ಆಂಡಲಾ, ಅಲ್ಲಾಹ್ ಡ್ದ್ - ಮುಶ್ರಿಕೆರೆಗ್ ಕ್ಷಮೆ ಕೇನುನವು ಪ್ರವಾದಿ ಬೊಕ್ಕ ನಂಬುನಕುಲು ಸೂಕ್ತ ಅತ್ತ್'. -ಪ್ರಶ್ನೆಲು. ತೌಬಾಹ್ ಡ್; ೧೧೩-.