Logo
ISLAM AL-HAQ: QURAN & HADITH
(The True Islam)



Jangan Gerakkan Lidahmu Terlalu Cepat
Imam Muslim : 680

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْله { لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ } قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَالِجُ مِنْ التَّنْزِيلِ شِدَّةً كَانَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ فَقَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَا أُحَرِّكُهُمَا كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَرِّكُهُمَا فَقَالَ سَعِيدٌ أَنَا أُحَرِّكُهُمَا كَمَا كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُحَرِّكُهُمَا فَحَرَّكَ شَفَتَيْهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى { لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ } قَالَ جَمْعَهُ فِي صَدْرِكَ ثُمَّ تَقْرَؤُهُ { فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ } قَالَ فَاسْتَمِعْ وَأَنْصِتْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا أَنْ تَقْرَأَهُ قَالَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ اسْتَمَعَ فَإِذَا انْطَلَقَ جِبْرِيلُ قَرَأَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا أَقْرَأَهُ

El ne ga dito [Qutaibah bin Sa'id] el ne ga dito [Abu 'Awanah] da [Musa bin Abi Aisyah] da [Sa'id bin Jubair] da [Ibn Abbas] sułe parołe de Allah, 'No spostàr ła łengua pa -lexare- el Corano parché ło -padronerè in pressia'. El ga dito, “El Profeta sallallaahu 'alaihi wasallam el se ga ingregà co at-Tanzil -al-Qur'an- tanto duro. Mosse le labbra -per pronunciare-'. Alora Ibn Abbas el ga dito, “I li go spostài tuti e do come prima che el messagier de Allah el li gabia spostà tuti e do”. Sa’id el ga dito, “I li go spostà tuti e do come Ibn Abbas el li spostava”. Po’ el li ga spostà tuti e do, po’ Allah el ga rivełà el verso, ‘No spostàr ła łengua pa -łexare- el Corano parché te ło -padronerà- in pressia. Xe el Nostro dover rancurarlo -inte’l seno- e -farve furbo- a łexarlo. El ga dito, “Vol dir rancurarli in seno, e dopo te li legi”. Łe so parołe, “Co finimo de łexarlo, segui ła letura”. El ga dito, '-Vol dir che quando che lo gavemo mandà zo-alora scoltèlo e stà zito. Alora xe l’obligo de Kamilah de farte bon de łexarlo. El narador el ga dito da novo, “In pasà, quando Jibril el se ga avisinà al Profeta, el ga scoltà, dopo quando Jibril el xe ndà via, el Profeta el lo ga leto come che lo łego mi deso”.

Hadith Corroboration :


Imam Ahmad : 3023
Imam Bukhari : 4, 4548, 4656, 6970
Imam Muslim : 679, 680
Imam Nasa'i : 926