Bersedekah dengan yang halal, maka Allah akan memeliharanya sampai sebesar gunung
Imam Tirmidzi : 598حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَال سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ يَقْبَلُ الصَّدَقَةَ وَيَأْخُذُهَا بِيَمِينِهِ فَيُرَبِّيهَا لِأَحَدِكُمْ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ مُهْرَهُ حَتَّى إِنَّ اللُّقْمَةَ لَتَصِيرُ مِثْلَ أُحُدٍ وَتَصْدِيقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ{ أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَأْخُذُ الصَّدَقَاتِ }وَ{ يَمْحَقُ اللَّهُ الرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ }قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ هَذَا وَقَدْ قَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَمَا يُشْبِهُ هَذَا مِنْ الرِّوَايَاتِ مِنْ الصِّفَاتِ وَنُزُولِ الرَّبِّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا قَالُوا قَدْ تَثْبُتُ الرِّوَايَاتُ فِي هَذَا وَيُؤْمَنُ بِهَا وَلَا يُتَوَهَّمُ وَلَا يُقَالُ كَيْفَ هَكَذَا رُوِيَ عَنْ مَالِكٍ وَسُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ أَنَّهُمْ قَالُوا فِي هَذِهِ الْأَحَادِيثِ أَمِرُّوهَا بِلَا كَيْفٍ وَهَكَذَا قَوْلُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَهْلِ السُّنَّةِ وَالْجَمَاعَةِ وَأَمَّا الْجَهْمِيَّةُ فَأَنْكَرَتْ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ وَقَالُوا هَذَا تَشْبِيهٌ وَقَدْ ذَكَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ مِنْ كِتَابهِ الْيَدَ وَالسَّمْعَ وَالْبَصَرَ فَتَأَوَّلَتْ الْجَهْمِيَّةُ هَذِهِ الْآيَاتِ فَفَسَّرُوهَا عَلَى غَيْرِ مَا فَسَّرَ أَهْلُ الْعِلْمِ وَقَالُوا إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَخْلُقْ آدَمَ بِيَدِهِ وَقَالُوا إِنَّ مَعْنَى الْيَدِ هَاهُنَا الْقُوَّةُ و قَالَ إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إِنَّمَا يَكُونُ التَّشْبِيهُ إِذَا قَالَ يَدٌ كَيَدٍ أَوْ مِثْلُ يَدٍ أَوْ سَمْعٌ كَسَمْعٍ أَوْ مِثْلُ سَمْعٍ فَإِذَا قَالَ سَمْعٌ كَسَمْعٍ أَوْ مِثْلُ سَمْعٍ فَهَذَا التَّشْبِيهُ وَأَمَّا إِذَا قَالَ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى يَدٌ وَسَمْعٌ وَبَصَرٌ وَلَا يَقُولُ كَيْفَ وَلَا يَقُولُ مِثْلُ سَمْعٍ وَلَا كَسَمْعٍ فَهَذَا لَا يَكُونُ تَشْبِيهًا وَهُوَ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فِي كِتَابهِ{ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ }
Kua korero mai ki a matou [Abu Kuraib Muhammad bin 'Ala'] kua korero mai ki a matou [Waki'] kua korero mai ki a matou ['Abbad bin Mansur] kua korero mai ki a matou [Al Qasim bin Muhammad] ka mea ia, I rongo ahau [Abu Hurairah], ka kii a Rasulullah sallallaahu 'alaihi wasallam: 'He pono, ka whakaae a Allah Ta'ala ki a koe i to ringa matau, ka oha koe ki to ringa matau. waha ka rite te nui o te kai ki Maunga Uhud, e pa ana ki tenei korero a Allah Ta'ala: 'Kaore ratou i te mohio ka whakaae a Allah ki te ripeneta mai i ana pononga me te tango i te zakat, a ko Allah te Tino Whakaae ki te Ripeneta, te Tino Atawhai? -Al Taubah: 104-'. Ka mea a Abu 'Isa, he hadith pono tenei hasan, kua korerohia mai i a 'Aisyah mai i te Poropiti sallallaahu 'alaihi wasallam penei i te hadith i runga ake nei. Kua whakamaramatia e nga tohunga nga korero i runga ake nei me etahi atu korero kei roto nga ahuatanga o Rabb me tana Nuzul i nga po katoa ki nga rangi o te ao, e kii ana ratou, ko enei korero he pono katoa me te whakapono me te kore he patai mo te ahua o enei shifat. Na Malik bin Anas, Sufyan bin 'Uyainah, Abdullah bin Al Mubarak, i korero katoa ratou mo nga ahuatanga o Allah, Whakapono ki enei ahuatanga kua korerohia me te kore korero he aha te tino korero, koinei te korero a nga tohunga o Ahlussunnah wal Jama'ah. Ko te roopu Jahmiyyah, ka whakakahore ratou i enei korero me te kii ano ko te tuku huanga ki a Allah he tashbih - te whakataurite i a Allah ki ana pononga - katahi ka korerohia e ratou nga whiti kei roto nga ahuatanga o Allah penei i te ringaringa, te rongo, te kite me te whakamaori ehara i te mea e rite ana ki te whakamaoritanga a nga tohunga, e kii ana ratou: Inaa, kaore a Allah i hanga a Adamu he kaha me te tikanga o te ringa o te ringa. I kii a Ishaq bin Ibrahim, ko te mea e kiia nei ko te tasybih, mena ka kii ia he rite nga ringa o Allah ki nga ringa o nga mea hanga, ko te rongonga o Allah he rite ki te rongo o nga mea hanga, a ki te mea ka kitea tana korero he tasybih, engari ki te kii ia ki ta Allah e kii ana: he ringa to Allah, he rongo me te kite kaore i te kii he aha te ahua o tenei mea hanga, kaore i te rite te ahua o tenei mea hanga ki te tasy. me te kupu a Allah: '...kare he rite ki a ia, ko ia te Kaha Rawa. Te Rongo me te Kite-Katoa'. -Asy Shuraa: 11-