Logo
ISLAM AL-HAQ: QURAN & HADITH
(The True Islam)



Bersedekah dengan yang halal, maka Allah akan memeliharanya sampai sebesar gunung
Imam Tirmidzi : 598

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَال سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ يَقْبَلُ الصَّدَقَةَ وَيَأْخُذُهَا بِيَمِينِهِ فَيُرَبِّيهَا لِأَحَدِكُمْ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ مُهْرَهُ حَتَّى إِنَّ اللُّقْمَةَ لَتَصِيرُ مِثْلَ أُحُدٍ وَتَصْدِيقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ{ أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَأْخُذُ الصَّدَقَاتِ }وَ{ يَمْحَقُ اللَّهُ الرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ }قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ هَذَا وَقَدْ قَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَمَا يُشْبِهُ هَذَا مِنْ الرِّوَايَاتِ مِنْ الصِّفَاتِ وَنُزُولِ الرَّبِّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا قَالُوا قَدْ تَثْبُتُ الرِّوَايَاتُ فِي هَذَا وَيُؤْمَنُ بِهَا وَلَا يُتَوَهَّمُ وَلَا يُقَالُ كَيْفَ هَكَذَا رُوِيَ عَنْ مَالِكٍ وَسُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ أَنَّهُمْ قَالُوا فِي هَذِهِ الْأَحَادِيثِ أَمِرُّوهَا بِلَا كَيْفٍ وَهَكَذَا قَوْلُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَهْلِ السُّنَّةِ وَالْجَمَاعَةِ وَأَمَّا الْجَهْمِيَّةُ فَأَنْكَرَتْ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ وَقَالُوا هَذَا تَشْبِيهٌ وَقَدْ ذَكَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ مِنْ كِتَابهِ الْيَدَ وَالسَّمْعَ وَالْبَصَرَ فَتَأَوَّلَتْ الْجَهْمِيَّةُ هَذِهِ الْآيَاتِ فَفَسَّرُوهَا عَلَى غَيْرِ مَا فَسَّرَ أَهْلُ الْعِلْمِ وَقَالُوا إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَخْلُقْ آدَمَ بِيَدِهِ وَقَالُوا إِنَّ مَعْنَى الْيَدِ هَاهُنَا الْقُوَّةُ و قَالَ إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إِنَّمَا يَكُونُ التَّشْبِيهُ إِذَا قَالَ يَدٌ كَيَدٍ أَوْ مِثْلُ يَدٍ أَوْ سَمْعٌ كَسَمْعٍ أَوْ مِثْلُ سَمْعٍ فَإِذَا قَالَ سَمْعٌ كَسَمْعٍ أَوْ مِثْلُ سَمْعٍ فَهَذَا التَّشْبِيهُ وَأَمَّا إِذَا قَالَ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى يَدٌ وَسَمْعٌ وَبَصَرٌ وَلَا يَقُولُ كَيْفَ وَلَا يَقُولُ مِثْلُ سَمْعٍ وَلَا كَسَمْعٍ فَهَذَا لَا يَكُونُ تَشْبِيهًا وَهُوَ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فِي كِتَابهِ{ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ }

Yandi me zabisa beto [Abu Kuraib Muhammad bin ‘Ala’] me tela beto [Waki’] me tela beto [‘Abbad bin Mansur] me tela beto [Al Qasim bin Muhammad] yandi tubaka nde, mono waka [Abu Hurairah], Rasulullah sallallahu ‘alaihisaallam tubaka nde: diboko mpi ke tandula yo sambu na nge ntangu nge ke sansaka bana na nge ya bampunda, tii na kiteso ya munoko mosi madia ta vanda nene bonso Ngumba ya Uhud, na yina me tala diambu yai Allah Ta’ala tubaka nde: ‘Keti bo me zaba ve nde Allah ke ndimaka kubalula ntima na bansadi na yandi mpi ke ndimaka zakat mpi nde Allah kele Muntu ya ke ndimaka kubalula ntima, Muntu ya kuluta mawa? -Ntangu ya zulu: 104-'. Abu Isa tubaka nde, yai kele hadith ya kieleka ya hasan, yo me katuka na ‘Aisyah katuka na Ntumwa sallallaahu ‘alaihi wasallam bonso hadith ya kele na zulu. Bantu ya mayele me tendula hadith ya kele na zulu ti ba hadith ya nkaka yina kele na bikalulu ya Rabb ti Nuzul na yandi konso mpimpa tii na zulu ya ntoto, bo ke tuba nde, ba nsangu yai yonso kele ya kieleka mpi yo fwete kwikilama mpi ngyufula kele ve na yina me tala kimuntu ya ba shifat yai. Yau me telama katuka na Malik bin Anas, Sufyan bin Uyainah, Abdullah bin Al Mubarak, bau yonso tubaka sambu na bikalulu ya Allah, Kwikila na bikalulu yai mutindu yau me telama kukonda kutuba inki yau kele kibeni, yau yina bantu ya mayele ya Ahlussunnah wal Jama’ah tubaka. Na yina metala kimvuka ya Jahmiyyah, bo kebuyaka masolo yai mpi nkutu bo ketubaka nde kupesa bikalulu na Allah kele tashbih —kufwanisa Allah ti bansadi na yandi —na nima bo ketangaka baverse yina kele ti bikalulu ya Allah bonso maboko, kuwa, kumona mpi kutendula yo ve na kutadila ntendula ya bantu ya mayele mpi bo ketubaka nde: Hi ve hands ya Adams kele: Ya kyeleka, ngolo. Ishaq bin Ibrahim tubaka nde, kima ya bo ke bingaka tasybih kele kana yandi tuba nde maboko ya Allah kele bonso maboko ya bigangwa, kuwa ya Allah kele bonso kuwa ya bigangwa mpi kana yo me ndimama nde yandi tubaka yo pana yo kele tasybih, kansi kana yandi tuba mutindu Allah ke tuba nde: nde Allah kele ti maboko ya equating ti nature na bo ve ti yina bo ke tala mpi sight na bo. bigangwa, ebuna mambu yai ke tadilamaka ve bonso tasybih mpi mambu yai ke wakana ti ndinga ya Allah: ‘...kima mosi ve kele bonso Yandi, mpi Yandi kele Nkwa-Ngolo Yonso. Kuwa na Kumona Mambu Yonso’. -Sura ya Asie: 11-

Hadith Corroboration :