Nabi bersabda: Sesungguhnya yang paling aku khawatirkan atas kalian adalah syirik kecil, yaitu riya
Imam Ahmad : 22523حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ الْهَادِ عَنْ عَمْرٍو عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ الشِّرْكُ الْأَصْغَرُ قَالُوا وَمَا الشِّرْكُ الْأَصْغَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ الرِّيَاءُ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِذَا جُزِيَ النَّاسُ بِأَعْمَالِهِمْ اذْهَبُوا إِلَى الَّذِينَ كُنْتُمْ تُرَاءُونَ فِي الدُّنْيَا فَانْظُرُوا هَلْ تَجِدُونَ عِنْدَهُمْ جَزَاءً حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ الظَّفَرِيِّ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
El ne ga dito [Yunus] el ne ga dito [Laits] da [Yazid bin Al Had] da ['Amru] da [Mahmud bin Labid] che el messagio de Allah sallallaahu 'alaihi wasallam el ga dito: 'Anzi, queło che me preoccupa de pi da ti xe el picoło politeismo'. I ga domandà: Cossa xe ła shirk minore, o messagio de Allah sallallaahu 'alaihi wasallam? Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam el ga risposto: 'Riya`, Allah 'azza wajalla el ghe ga dito el giorno del giudizio quando che ła xente ła sarà premià pa łe so asion: Incontra ła xente che te mostréa al mondo e varda se te ghe cata na ricompensa co łori?' el ne ga dito [Ibrahim bin Abu Al 'Abbas] el ne ga dito ['Abdur Rahman bin Abu Az Zinad] da ['Amru bin Abu 'Amru] da ['Ashim bin 'Umar Azh Zhafari] da [Mahmud bin Labid] che el Messaggero de Allah sallallaahu 'alahial el ga dito de pì: preoccupà de xe da ti' po' el ga mensionà el significato de l'hadith.