Doa ketika ziarah kubur: ASSALAMU ‘ALAA AHLID DIYAAR MINAL MUKMININ WAL MUSLIMIN WA YARHAMULLAHU ALMUSTAQDIMIIN MINNA WAL MUSTA`KHIRIIN …
Imam Muslim : 1620حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُهُمْ إِذَا خَرَجُوا إِلَى الْمَقَابِرِ فَكَانَ قَائِلُهُمْ يَقُولُ فِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ السَّلَامُ عَلَى أَهْلِ الدِّيَارِ وَفِي رِوَايَةِ زُهَيْرٍ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الدِّيَارِ مِنْ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَلَاحِقُونَ أَسْأَلُ اللَّهَ لَنَا وَلَكُمْ الْعَافِيَةَ
A erenikem [Apu Bakr bin Abu Syaibah] me [Zuhair bin Harb] ir me ruemon ra apasa, a erenikem [Muhammad bin Abdullah Al Asadi] seni [Sufyan] seni [Alqamah bin Martsad] seni [Sulaiman bin Buraidah] seni [seman we] a apasa; Ewe Soufos a aiti ngenir met repwe fori nupwen ra mochen feino won ew sai won peias. Ina minne, emon leir a alleani ewe iotek ussun chok a mak lon uruwoon Abu Bakr; 'AS SALAAMU 'ALA AHLID DIYAAR -nupwen non uruwon Zuhair- AS SALAAMU 'ALAIKUM AHLAD DIYAARI MINAL MUKMINIIN WAL MUSLIMIIN WA INNAA INSYAA`ALLAHU BIKUM LAAHIQUUN ASALULLAHA LANAA WALAYAKUHUPON the uAAFIKUMY me nein ekkewe chon nuku me chon Muslim me kich Kot epwe mochen, sipwe tapweno mwirin kemi meinisin. Ua tingorei Allah fan itach me fan itach Al ‘Afiyah -safei-’.