Doa ketika ziarah kubur: ASSALAMU ‘ALAA AHLID DIYAAR MINAL MUKMININ WAL MUSLIMIN WA YARHAMULLAHU ALMUSTAQDIMIIN MINNA WAL MUSTA`KHIRIIN …
Imam Muslim : 1620حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُهُمْ إِذَا خَرَجُوا إِلَى الْمَقَابِرِ فَكَانَ قَائِلُهُمْ يَقُولُ فِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ السَّلَامُ عَلَى أَهْلِ الدِّيَارِ وَفِي رِوَايَةِ زُهَيْرٍ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الدِّيَارِ مِنْ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَلَاحِقُونَ أَسْأَلُ اللَّهَ لَنَا وَلَكُمْ الْعَافِيَةَ
O tzaj tq´ama´n qeye [Abu Bakr bin Abu Syaibah] ex [Zuhair bin Harb] kykab´il tzaj kyq´ama´n, o tzaj tq´ama´n qeye [Muhammad bin Abdullah Al Asadi] te [Sufyan] te [Alqamah bin Martsad] te [Sulaiman bin Buraidah] te [ttat] tzaj tq´ama´n; A t-sanjel Dios sallallaahu 'alaihi wasallam xi t-xnaq´tza´n kye ti n-ku b´inchen aj n-chi ky-ajben tun ky-xi´ toj jun b´e te ky-muqb´il. Kyja´tzun jun kyxol qe jlu jaw tu´jin aju na´j Dios ik tza´n in tzaj tq´ama´n toj tqanil ti´j Abu Bakr; 'AS SALAAMU 'ALA AHLID DIYAAR -while in Zuhair's history- AS SALAAMU 'ALAIKUM AHLAD DIYAARI MINAL MUKMINIIN WAL MUSLIMIIN WA INNAA INSYAA`ALLAHU BIKUM LAAHIQUUN ASALULLAHA LANAA WALAKUMUL'AFIH - n-ok t-xq´uqin t-xmilal aye muqb´il kyxol aye okslal extzen aye musulmán extzen qeye qa a Dios tajb´il, qo xel lpe kyi´je kykyaqile. N-xi nqanine te Allah qi´j extzen teya Al 'Afiyah - kolb´il-'.