Rasulullah bersabda: siapa yang berwudhu seperti wudhuku, lalu shalat dua rakaat tanpa berbicara, dosanya yang lalu diampuni
Imam Muslim : 337حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ وَأَبِي بَكْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَنْ أَبِي أَنَسٍ أَنَّ عُثْمَانَ تَوَضَّأَ بِالْمَقَاعِدِ فَقَالَ أَلَا أُرِيكُمْ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا وَزَادَ قُتَيْبَةُ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ أَبُو النَّضْرِ عَنْ أَبِي أَنَسٍ قَالَ وَعِنْدَهُ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Niwarqanchikmi [Qutaibah bin Sa’id] hinaspa [Abu Bakr bin Abu Syaibah] hinaspa [Zuhair bin Harb] lafazh Qutaibahpa kachkaptin hinaspa Abu Bakr, niwarqaku, willawarqanchik [Waki’] [Sufyanmanta] [Abu an-Nadlar]manta [Abu Anas]manta [Uthman] huk tiyanapi ablucionta ruwasqanmanta, chaymanta nirqa, '¿Munawaqchu qawachinayta imaynatas Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ablucionta hapichkan? ‘Chaymantataq kimsa kutita kimsa kutita ablucionta ruwarqa’. Hinaspa [Qutaibah] yaparqa willakuyninpi, [Sufyan] nirqa: ‘[Abu an-Nadlar] nirqa [Abu Anas]manta nirqa: ‘Hinaspa paypa ladonpiqa achka runakuna karqaku Allahpa kachasqan sallallaahu ‘alaihi wasallampa compañeronkunamanta’.