Mengkafani jenazah dengan tiga helai kain
Imam Malik : 468و حَدَّثَنِي عَنْ مَالِك عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّهُ قَالَ بَلَغَنِيأَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ قَالَ لِعَائِشَةَ وَهُوَ مَرِيضٌ فِي كَمْ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ سُحُولِيَّةٍفَقَالَ أَبُو بَكْرٍ خُذُوا هَذَا الثَّوْبَ لِثَوْبٍ عَلَيْهِ قَدْ أَصَابَهُ مِشْقٌ أَوْ زَعْفَرَانٌ فَاغْسِلُوهُ ثُمَّ كَفِّنُونِي فِيهِ مَعَ ثَوْبَيْنِ آخَرَيْنِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ وَمَا هَذَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ الْحَيُّ أَحْوَجُ إِلَى الْجَدِيدِ مِنْ الْمَيِّتِ وَإِنَّمَا هَذَا لِلْمُهْلَةِ
Me xe stà contà da Malik da [Yahya bin Said] che el ga dito; Me xe vegnùo in mente che [Abu Bakar Ash-Shiddiq] el ga domandà a Aisyah quando che ła se sentiva małà, “In quanti foji de tesuto el jera coverto el Profeta?” [Aisyah] el ga risposto; “El jera involto in tre panni de coton bianchi”. Abu Bakr el ga dito, ‘Ciapa sto pan come un sudario, lavalo prima parché el xe stà esposto a tera rossa, o a ojo de za’faran. Involtime co łu e altri do tochi de stofa. Aisha ła ga domandà, ‘Cossa xeło! ' Abu Bakr el ga risposto; 'Łe persone vive łe ga bisogno de robe nove pì che łe persone morte. Questo xe soło pa el pus che score sul corpo.