Sesungguhnya imam dijadikan untuk diikuti, apabila dia rukuk maka rukuklah, bila dia mengangkat kepalanya maka angkatlah kepala
Imam Bukhari : 690حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيُّأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكِبَ فَرَسًا فَجُحِشَ شِقُّهُ الْأَيْمَنُ قَالَ أَنَسٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَصَلَّى لَنَا يَوْمَئِذٍ صَلَاةً مِنْ الصَّلَوَاتِ وَهُوَ قَاعِدٌ فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا ثُمَّ قَالَ لَمَّا سَلَّمَ إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ
O re boleletse [Abu Al Yaman] o rile, o re boleletse [Syu'aib] go tswa go [Az Zuhri] o rile, o mpoleletse [Anas bin Malik Al Ansari], gore letsatsi lengwe Morongwa wa ga Allah o ne a palame pitse ya gagwe mme a wela ka letlhakore la gagwe le le jang'. Anas? Radliallah 'anhu o ne a re, 'Ka jalo letsatsi lengwe o ne a rapela, a re etelela pele fa gare ga dithapelo tsa gagwe fa a ntse. Ka jalo re ne ra rapela ka fa morago ga gagwe re ntse. O ne a bo a re: ‘Eleruri, Ba-Imam ba ne ba bopilwe gore ba latelwa. Fa a rapela a eme o bo o rapela o eme, fa a inama o bo o inama, fa a tsholetsa tlhogo o bo o tsholetsa tlhogo ya gago, fa a khubama o bo o khubama, fa a re SAMI'ALLAHU LIMAN HAMIDAH -Ekete Allah a ka utlwa ba ba mo rorisang-', o bo o re ka wena: 'RAAKAWA LAKADUO RaBBALAM our HABBA, pako-''.
Hadith Corroboration :
Imam Ahmad : 6847, 7809, 8146, 8534, 8961, 9069, 9275, 9765, 10960, 11631, 12195, 12598, 13689, 18770, 18801, 23116, 23168, 23260, 23994, 24439
Imam Bukhari : 365, 647, 648, 680, 690, 691, 692, 763, 1046, 1047, 1160, 5226
Imam Muslim : 622, 623, 625, 628
Imam Abu Dawud : 509, 511, 512
Imam Tirmidzi : 329
Imam Nasa'i : 786, 821, 823, 912, 913, 1051
Imam Ibnu Majah : 837, 1227, 1228, 1229
Imam Malik : 280, 281
Imam Darimi : 1228, 1277