Perbendaharaan Surga: Bacaan "Laa hawla wa laa quwwata illa billah"
Imam Bukhari : 6838حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَكُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَكُنَّا إِذَا عَلَوْنَا كَبَّرْنَا فَقَالَ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّكُمْ لَا تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا تَدْعُونَ سَمِيعًا بَصِيرًا قَرِيبًا ثُمَّ أَتَى عَلَيَّ وَأَنَا أَقُولُ فِي نَفْسِي لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ فَقَالَ لِي يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ قُلْ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ فَإِنَّهَا كَنْزٌ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ أَوْ قَالَ أَلَا أَدُلُّكَ بِهِ
O l'é stæto dito à niatri che [o Sulaiman bin Harb] o n'à dito [o Hammad bin Zaid] da [Ayyub] da [Abu Usman] da [Abu Musa] o l'à dito: «Unna vòtta eimo co-o Profeta in sce un viægio, se montemmo in sce un pòsto erto perché dixemmo fâ takbir no, e o l'à dito: ch’o l’é sordo e no l’invixibile, in veitæ ti invochi o Segnô ch’o l’é tutto-ascolto, onnividente e onnivexin’. Dapeu o l’é vegnuo da mi tanto che mi me diva: «No gh’é poei e fòrsa feua che con l’aggiutto de Allah-», dapeu o l’à dito: «O Abdullah bin Qais, dixe, perché a lettua a l’é o tesoro de ti, ò o l’à dito o tesoro de ti, o l’à dito dixendo?»