Malaikat jibril melarang Nabi memakai kain dibaj (sejenis sutra)
Imam Muslim : 3861حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ وَيَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ وَاللَّفْظُ لِابْنِ حَبِيبٍ قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا و قَالَ الْآخَرُونَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُا لَبِسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا قَبَاءً مِنْ دِيبَاجٍ أُهْدِيَ لَهُ ثُمَّ أَوْشَكَ أَنْ نَزَعَهُ فَأَرْسَلَ بِهِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقِيلَ لَهُ قَدْ أَوْشَكَ مَا نَزَعْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ نَهَانِي عَنْهُ جِبْرِيلُ فَجَاءَهُ عُمَرُ يَبْكِي فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَرِهْتَ أَمْرًا وَأَعْطَيْتَنِيهِ فَمَا لِي قَالَ إِنِّي لَمْ أُعْطِكَهُ لِتَلْبَسَهُ إِنَّمَا أَعْطَيْتُكَهُ تَبِيعُهُ فَبَاعَهُ بِأَلْفَيْ دِرْهَمٍ
I korero mai ki a matou [Muhammad bin 'Abdillah bin Numair], [Ishaq bin Ibrahim Al Hanzhali], [Yahya bin Habib], me [Hajjaj bin Asy Syari'] no Ibn Habib tenei lafazh, ka mea a [Ishaq]; Kua korero mai ki a matou. Ko etahi i kii; Kua korero mai ki a matou [Rauh bin 'Ubadah]; Kua korero mai ki a matou [Ibn Juraij]; Kua whakaatu mai ki ahau [Abu Az Zubair]; I rongo ia ki a [Jabir bin 'Abdillah] e ki ana; 'I tetahi ra ka mau te Poropiti sallallaahu 'alaihi wasallam he kakahu o waho i mahia ki te hiraka Dyibaj, hei taonga homai ki a ia. I muri i tera, ka mau tonu a Rasulullah sallallaahu 'alaihi wasallam ka hoatu ki a Umar bin Khaththab. Katahi ka ui tetahi o ona hoa; 'E te Karere o Allah, he aha koe i kaika tonu ki te tuku i tena? ' Ka whakahoki a Rasulullah sallallaahu 'alaihi wasallam: 'Kua riria ahau e Jibril ki te kakahu'. Kare i roa, ka haere mai a Umar me te tangi, ka mea; 'E te Karere a Allah, kaore koe e pai ki tetahi mea, engari he aha koe i homai ai ki ahau? ' Rasulullah sallallaahu 'alaihi wasallam ka mea: 'E Umar, i roto i te meka hoatu e ahau enei kakahu ki a koe kia kaua e mau. Heoi, kia hoko tonu koe'. Na ka hokona e Umar nga kakahu mo te rua mano dirham.'