Larangan berprasangka buruk
Imam Bukhari : 4747حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ الْأَعْرَجِ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَيَأْثُرُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا تَحَسَّسُوا وَلَا تَبَاغَضُوا وَكُونُوا إِخْوَانًا وَلَا يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ حَتَّى يَنْكِحَ أَوْ يَتْرُكَ
O l’à dito [Yahya bin Bukair] O l’à dito [Al Laits] da [Ja’far bin Rabi’ah] da [Al A’raj] o l’à dito; [Abu Uraira] o l’à dito; Unn’ereditæ da-o Profeta sallallaahu ‘alaihi wasallam, o l’à dito: ‘Lontan da-o sospetto, perché o sospetto o l’é l’esprescion ciù fäsa. E no çercâ a desgraçia di atri, no spantegâ l’ödio un con l’atro e ëse fræ. "Che nisciun o domande a propòsta de seu fræ fintanto ch'o no â sposa ò o no â lascia."