Rasulullah mandi janabah pada awal malam atau akhir malam
Imam Muslim : 465حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قُلْتُ كَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ فِي الْجَنَابَةِ أَكَانَ يَغْتَسِلُ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ أَمْ يَنَامُ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ قَالَتْ كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ رُبَّمَا اغْتَسَلَ فَنَامَ وَرُبَّمَا تَوَضَّأَ فَنَامَ قُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الْأَمْرِ سَعَةً و حَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ح و حَدَّثَنِيهِ هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ جَمِيعًا عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ
O re boleletse [Qutaibah bin SA’id] o re boleletse [Laits] go tswa go [Muawiyah bin Salih] go tswa go [Abdullah bin Abi Qais] o ne a re, ‘Ke boditse [Aisyah] ka witr ya ga Rasulullah. Go tswa foo o ne a umaka hadith nngwe. Ke ne ka botsa gore, 'O tshwanetse - go dira eng fa a le mo seemong sa junub, a o tshwanetse go tlhapa pele a robala kgotsa a robale a sa tlhapa? ' Aisyah a araba a re, 'Eeruri o dirile sengwe le sengwe, a ka tswa a tlhapile a bo a robala, a ka tswa a tlhapile a bo a robala'. Ke ne ka re, "A go bakwe Allah yo o bopileng kgololesego mo kgannyeng eno." Mme o e mpoleletse [Zuhair bin Harb] o re boleletse [Abdurrahman bin Mahdi] - ka tsela e nngwe ya kanelo - mme o e mpoleletse [Harun bin Sa’id al-Aili] o re boleletse [Ibnu Wahb] sengwe le sengwe go tswa go [Muawiyah bin Salih sekai] ka isna e e tshwanang le eno.