Rasulullah bersabda: siapa yang berwudhu seperti wudhuku, lalu shalat dua rakaat tanpa berbicara, dosanya yang lalu diampuni
Imam Ibnu Majah : 386حَدَّثَنَا كُرْدُوسُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ رَوْحٍ حَدَّثَنَا أَبِي رَوْحُ بْنُ عَنْبَسَةَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْبَسَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ أَبِيهِ أُمِّ عَيَّاشٍ وَكَانَتْ أَمَةً لِرُقَيَّةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْكُنْتُ أُوَضِّئُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا قَائِمَةٌ وَهُوَ قَاعِدٌ
Ekɛɛ wɔ [Kurdus bin Abu Abdullah Al Wasithi] kɛɛ, ekɛɛ wɔ [Abdul Karim bin Rauh] kɛɛ, ekɛɛ wɔ [Rauh bin ‘Anbasah bin Sa’id bin Abu ‘Ayyasy] tsutsu nyɔŋ ni ji Uthman bin ‘Affan, kɛjɛ etsɛ [‘Anbasah bin mo] ŋɔɔ etsɛ Sa’s. [Ummu ‘Ayyasy] - ni lɛ ji Ruqayyah, Rasulullah biyoo lɛ tsulɔ- ekɛɛ; 'Mikɛ Gbalɔ lɛ ha Gbalɔ lɛ hejuu nu kɛtsɔ shidaamɔ ni eta shi lɛ nɔ'.