Logo
ISLAM AL-HAQ: QURAN & HADITH
(The True Islam)



Pelajarilah surat Al Baqarah karena mengambilnya berkah dan meninggalkannya rugi, tidak mampu dikalahkan oleh tukang-tukang sihir
Imam Ahmad : 21872

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا بَشِيرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ تَعَلَّمُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ وَلَا يَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ قَالَ ثُمَّ مَكَثَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ تَعَلَّمُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ وَآلِ عِمْرَانَ فَإِنَّهُمَا الزَّهْرَاوَانِ يُظِلَّانِ صَاحِبَهُمَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ غَيَايَتَانِ أَوْ فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ وَإِنَّ الْقُرْآنَ يَلْقَى صَاحِبَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِينَ يَنْشَقُّ عَنْهُ قَبْرُهُ كَالرَّجُلِ الشَّاحِبِ فَيَقُولُ لَهُ هَلْ تَعْرِفُنِي فَيَقُولُ مَا أَعْرِفُكَ فَيَقُولُ لَهُ هَلْ تَعْرِفُنِي فَيَقُولُ مَا أَعْرِفُكَ فَيَقُولُ أَنَا صَاحِبُكَ الْقُرْآنُ الَّذِي أَظْمَأْتُكَ فِي الْهَوَاجِرِ وَأَسْهَرْتُ لَيْلَكَ وَإِنَّ كُلَّ تَاجِرٍ مِنْ وَرَاءِ تِجَارَتِهِ وَإِنَّكَ الْيَوْمَ مِنْ وَرَاءِ كُلِّ تِجَارَةٍ فَيُعْطَى الْمُلْكَ بِيَمِينِهِ وَالْخُلْدَ بِشِمَالِهِ وَيُوضَعُ عَلَى رَأْسِهِ تَاجُ الْوَقَارِ وَيُكْسَى وَالِدَاهُ حُلَّتَيْنِ لَا يُقَوَّمُ لَهُمَا أَهْلُ الدُّنْيَا فَيَقُولَانِ بِمَ كُسِينَا هَذِهِ فَيُقَالُ بِأَخْذِ وَلَدِكُمَا الْقُرْآنَ ثُمَّ يُقَالُ لَهُ اقْرَأْ وَاصْعَدْ فِي دَرَجَةِ الْجَنَّةِ وَغُرَفِهَا فَهُوَ فِي صُعُودٍ مَا دَامَ يَقْرَأُ هَذًّا كَانَ أَوْ تَرْتِيلًا

Kua korerotia mai ki a matou [Abu Nu'aim] kua korero mai ki a matou [Basyir bin Al Muhajir] kua korero mai ki ahau ['Abdullah bin Buraidah] mai i [toana papa]: I noho ahau ki te taha o te Poropiti sallallaahu'alaihiwasallam, ka rongo ahau ki a ia e kii ana: 'Whakaakohia te reta a Al Baqarah no te mea e mau ana nga manaakitanga me nga ngaronga, kaore e taea e nga tohunga makutu te hinga. I wahangu ia mo te wa poto ka kii: 'Whakaakohia nga reta a Al Baqarah me Ali 'Imran no te mea e rua nga puawai ka whakamarumaru i to ratou rangatira i te ra o te aranga, he rite ki nga kapua e rua, he atarangi, e rua ranei nga roopu o nga manu e rarangi ana, ka tutaki te Al Quran ki tona rangatira i te ra o te aranga ka tuwhera ana tona urupa ano he tangata kikokore, ka mea ia: Ka whakahoki te rangatira o te Koran: Kare au e mohio ki a koe, ka mea ia: E mohio ana koe ki ahau? Ka whakahoki te rangatira o te Koran: Kare au e mohio ki a koe. Ka mea ia: Ko ahau to hoa, ko te Koran ka matewai koe i waenganui o te ra, ka moe koe i te po roa, ko nga kaihokohoko katoa kei muri i ana taonga, ko koe i tenei ra kei muri i a koe. Na ka hoatu ki a ia he rangatiratanga i tona ringa matau me te matekore ki tona ringa maui, i runga i tona mahunga he peara kororia i mau i ona matua e rua nga whakapaipai e kore e taea te whakawa e nga tangata o te ao, katahi ka mea raua tokorua: He aha ahau ka mau ai i enei mea whakapaipai? Ka korerotia ki a raua: No te mea kei te ako a korua tamariki i te Koran. Katahi ka mea ki a ia, Panuitia, kake atu ki te rangi me ona ruma. Ka piki ake i nga wa katoa ka panui tere ia me te tartil ranei.

Hadith Corroboration :

Imam Ahmad : 21872, 21897, 21971
Imam Darimi : 3242, 3257