Jika sujud, hendaknya ia meletakkan kedua tangannya sebelum kedua lututnya
Imam Darimi : 1287أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلَا يَبْرُكْ كَمَا يَبْرُكُ الْبَعِيرُ وَلْيَضَعْ يَدَيْهِ قَبْلَ رُكْبَتَيْهِ قِيلَ لِعَبْدِ اللَّهِ مَا تَقُولُ قَالَ كُلُّهُ طَيِّبٌ وَقَالَ أَهْلُ الْكُوفَةِ يَخْتَارُونَ الْأَوَّلَ
Akɛ amaniɛbɔɔ ha wɔ akɛ [Yahya bin Hassan] ekɛɛ wɔ akɛ [Abdul Aziz bin Muhammad] kɛjɛ [Muhammad bin Abdullah bin Al Hasan] kɛjɛ [Abu Az Zinad] kɛjɛ [Al A’raj] kɛjɛ [Abu Hurairah] ŋɔɔ, akɛ kɛji akɛ Nyɔŋmɔ bɔfo lɛ sɔleɔ tamɔ mɔ ko ni kɛ lɛ sɔleɔ lɛ, ekɛɛ akɛ: afukpɔŋɔ ni miihoso lɛ, esa akɛ ekɛ eniji awo enaji ahiɛ’. Abi Abdullah akɛ, ‘Mɛni osusuɔ?’ Eha hetoo akɛ, ‘Nɔ fɛɛ nɔ hi’. Ni ekɛɛ, ‘Kufabii lɛ hala klɛŋklɛŋ nɔ lɛ’.